Aerodrom Belediye’si için İspanyolca Türkçeden daha önemli

Üsküp’ün Aerodrom Belediyesi resmi internet sayfasında İngilizcenin yanı sıra İspanyol, İtalyan, Alman ve Fransız diline önem gösterirken belediyede Türk asıllı vatandaşların yaşamasına ve belediyedeki en büyük yatırımlardan birinin Türkiye’den olmasına rağmen Türkçeye sıcak bakmıyor.

Hüsamettin Gina / TİMEBALKAN

Üsküp’ün Aerodrom Belediyesi temizliği, yeşil alanları, bisiklet yolları ile her zaman gıpta ile bakılacak bir belediye.

aerodrom-tobako-2

Ancak ne yazık ki belediye yetkilileri belediyenin olumlu imajını, resmi internet sitesinde belediyede yaşayan vatandaşlarının dillerine önem vermeyerek en azından Türkler açısından bozmaktadır.

Daha doğrusu Aerodrom Belediyesi resmi internet sayfasında İngilizcenin yanı sıra İspanyol, İtalyan, Alman ve Fransız diline önem gösterirken, belediyede Türk asıllı vatandaşların yaşamasına ve belediyedeki en büyük yatırımlardan birinin Türkiye’den olmasına rağmen Türkçe diline sıcak bakmıyor.

Aerodrom Belediyesi’nin resmi internet sayfasını ziyaret ettiğnizde sağ yukarıdaki köşede Makedonya, İngiltere, İtalya, Almanya, Fransa ve İspanya bayrakları göze çarpmaktadır. İster istemez, neden Türk bayrağı yok diye soru sormak geliyor içinizden. Oysa ki belediyede yaşayan Türkler, İspanyol veya İtalyanlardan çok daha fazla. Turizm açısından baktığınız zaman da Makedonya’yı en çok Türkiyeli turistler ziyaret ediyor. İstatistik Kurumu’nun da bugün yayınladığı rakamlar bunu doğruluyor. Mayıs ayında Makedonya’ya en çok turist Türkiye’den geldi.  Mayıs ayında Makedonya’yı 60 binden fazla turist ziyaret etti. Turistlerin en büyük kısmı (22.793) Türkiye’den.

13639969_306514363017092_1375438044_o

13650353_306514326350429_494606631_n

Ayrıca belediye Arnavutça ve Sırpçayı da unutmuş. Resmi verilere göre belediyede yaşayan Arnavutların sayısı 1.014. Sırp asıllı vatandaşların sayısı ise 3.085.

İspanyolca, İtalyanca, Fransızca ve Almanca ya nadiren okunuyor, ya da hiç okunmuyordu”

TİMEBALKAN portalı olarak Aerodrom Belediye’sinin de düşüncesini almak istedik. Belediye yetkilileri, gönderdiğimiz sorulara tam olarak cevap vermemelerine rağmen, profesyonelce hareket ederek birkaç saat içinde geri döndüler.

Aerodrom Belediyesi yetkilileri belediyenin resmi internet sayfasının yeni haberlerle günlük güncellendiğini ve haberlerin Makedon dilinin yanı sıra İngilizceye de tercüme edildiğini kaydettiler.

Yetkililer, yaptıkları yazılı açıklamada “Aslında, bulunduğumuz 2016 yılından itibaren Aerodrom Belediyesi güncel haberleri, her yerde resmi iletişim dili olarak kullanılan sadece İnglizceye çevirmeye karar verdi. Çünkü belediye sitesinde geri kalan diğer dillerde yayınlanan haberler (İspanyolca, İtalyanca, Fransızca ve Almanca) ya nadiren okunuyor, yada hiç okunmuyordu” ifadelerini kullandı.

Oysa TİMEBALKAN portalı olarak, belediye yetkililerini şu soruları ilettik:

Belediye’nin resmi web sayfasında İspanyol, İtalyan, Alman ve Fransız diline önem gösterilirken maalesef neden aynı önem Türkçeye verilmiyor?

Belediyeye şunları da hatırlattık: Devlet İstatik Kurumu’nun 2002 nüfus sayımı verilerine göre Aerodrom Belediyesi’nde  430 Türk asıllı Makedonya vatandaşı yaşamaktadır. Ayrıca belediyede Türkiye’nin en ünlü şirketlerinden biri olan Cevahir Holding Makedonya’da inşaat alanında gerçekleşen en büyük yatırımı yapıyor. Bu arada, Makedonya’ya en çok sayıda turist Türkiye’den geliyor. Belediye neden bunları göz önünde bulundurmuyor.

opstinaerodrom

Belediye yetkililerinden beklediğimiz cevapları alamadık. Aldığımız kısıtlı cevaplar da aslında bizi doğruluyor. Yetkililer “İspanyolca, İtalyanca, Fransızca ve Almanca ya nadiren okunuyor, ya da hiç okunmuyordu” ifadelerini kullanarak boşuna emeğin harcandığını ima ettiler.

Read Previous

AK Parti’nin Geleceği

Read Next

Ersin Şamli’nin “Köprü” filmi Slovakya’da jüri özel ödülü kazandı

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *