Türkiyeli akademisyen Balkanlardaki ilahileri derledi

Saraybosna, Kosova, Makedonya ve Arnavutluk’u uzun yıllardır ziyaret eden Doç.Dr. Ubeydullah Sezikli, ziyaret ettiği tekke ve medreselerden, konuştuğunu insanlardan derlediği Osmanlı ilahilerini ‘Evlad-ı Fatihandan Kadim Sesler Balkan İlahileri’ isimli eser ile kayıt altına aldı.

İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dini Musikisi ve Anabilim Dalı’ndan Doç. Dr. Ubeydullah Sezikli, Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın katkılarıyla değerli bir çalışmaya imza attı.

Saraybosna, Kosova, Makedonya ve Arnavutluk’u uzun yıllardır ziyaret eden Sezikli, ziyaret ettiği tekke ve medreselerden, konuştuğunu insanlardan derlediği Osmanlı ilahilerini ‘Evlad-ı Fatihandan Kadim Sesler Balkan İlahileri’ isimli eser ile kayıt altına aldı.

Çalışması ile ilgili Balkanlar’da yaşadıklarıyla ezanın Türkçe okunmalı tartışmalarını yenisafak.com’a değerlendiren Sezikli, “Ezan-ı Muhammedî Türkçe okunması mümkün değil. Bu ülke artık onu kaldırmaz. İsteniyorsa bir kere denensin ve olacakları hep birlikte görelim” dedi.

2002 yılından beri Balkanlar’da Osmanlı ilahilerinin izini süren Sezikli, “Özellikle Saraybosna, Yakova ve Kosova’da ilahiler bizim tahmin ettiğimizden çok daha fazla olduğunu gördük. Kaydettiğimiz ilahiler bin 100’e yaklaştık. Fakat içlerinden bazıları bizimkilere benzediği için eledik. Onları çıkarttığımızda elimizde orijinal diyebileceğimiz 600’e yakın ilahi kaldı. Bunların bir kısmını daha önce Kültür Bakanlığı’nın desteğiyle yayınlamıştık. Şimdi yine Kültür Bakanlığı’nın desteğiyle 150 tanesini daha yayınlamış olduk” şekliden konuştu.

Kosova, Arnavutluk, Makedonya ve Saraybosna’da yaptığı çalışmayı şimdi de Yunanistan ve Bulgaristan için gerçekleştirmek istediğini söyleyen Sezikli, “Ülkemizde de bu konuyu ihmal etmemek lazım. Müziğin iki değerli unsuru bu coğrafyada hâkim. Biri Türk müziği iken diğeri de Kürt müziği. Kürtlerin bu coğrafyadaki müzikleri de enteresan. Okudukları mevlitler, salat-ü selamlar, ilahiler özellikle Doğu ve Güneydoğu’da derlenmeli. Bu konuda da yapılmış bir çalışma yok” dedi.

Osmanlı’ya çok büyük bir özlem var

Balkanlar’da Osmanlı’ya çok büyük bir özlem duyulduğunu söyleyen Sezikli, “İnsanların tarihi özlemleri insanı çok etkiliyor. Sürekli Osmanlı’nın gittiğini ama geri geleceğini söylüyorlar” diyerek Ezan-ı Muhammedi ile ilgili yaşadığı bir anısını şöyle anlattı:

“Saraybosna’ya NATO bombardıman yaptığı zaman mecburen orada kalmıştım. Sınırı kapatmışlardı. Bombardıman Makedonya’dan yapılıyordu. Bu tarz olaylar olduğunda her dine mensup insanlar kendi mabetlerine sığınıyor, nöbet tutuyorlar. Ben orada akşam ezanını okudum ve aşağıya indiğim de yaşlı bir amca ağlıyordu. Yanıma geldi dedi ki “Keşke dedelerin bizi bırakıp gitmeseydi de ezanı özgürce dinleseydik. Bu insanı çok etkiliyor. Türkiye’de okunan ezana hasret var oralarda.”

Türkçe ezan okunsun ve olacakları hep birlikte görelim

Türkiye’de bugün hala ezanın Türkçe okunulması gerektiğini savunanlarla ilgili konuşan Sezikli, “Biz de bugün ne kadar Ezan-ı Muhammedî Türkçe okunsun denilse de öyle bir şeyin olması mümkün değil. Bu yanlışı tekrar getirmek akıl karı bir şey değil. Bu ülke artık onu kaldırmaz. Ülke olarak bunu çoktan aştık. İsteniyorsa bir kere denensin ve olacakları hep birlikte görelim. İktidarları getiren ve iktidarları götüren bir şey üzerinde hala ısrar etmemek lazım. Israr edenin zaten aklı yok. Geçmişte yaşananlar bugüne örnek olmalı” dedi.

 

Kaynak: Yeni Şafak

 

 

 

 

Read Previous

Yağmur Altındaki Mülteciler

Read Next

TAV’dan Balkanlar ve Afrika atağı

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *