Bulgaristan’da yeni edebiyat dergisi çıkıyor

Bulgaristan’ın Filibe/Plovdiv şehrinde yeni bir edevbiyat dergisi okurlarına merhaba diyor.

Filibe’de uzunca bir aradan sonra iki dilli (Türkçe ve Bulgarca) bir edebiyat, kültür ve sanat dergisi yayın hayatına merhaba demiş bulunuyor. Nöbettepe/ Небет тепе dergisi yılda dört sayı olarak yayınlanması planlanıyor. Derginin genel yayın yönetmeni Kadriye Cesur, kısa giriş yazısında şunları paylaşıyor:

“Balkan coğrafyasında yer alan ülkelerin Türk nüfusunun tamamı iki dilli ortamda yetişmektedir. İki dile vakıf olan bu insanlar her iki dilin edebiyatını da ilişkin dillerde, özgün halde okumak ister. Bulgaristan’da Türk halk kültürünün ve Türk edebiyatının yüzyıllara dayanan bir tarihi
vardır. Buna ilişkin bilgileri üniversite kürsülerinin dışında tanıtmak, bilenlere hatırlatmak, bilmeyenleri bilgi sahibi etmek bir derginin varlığı ile mümkün kılınacağı düşüncesindeyiz.

Bu anlamda Nöbettepe/Небет тепе Edebiyat-Kültür Dergisinin amacı edebiyatın ve kültürün en başat amacıyla örtüşmektedir- okuyarak ve yazarak tanışmak, uzak olanı yakınlaştırmak, yabancı sayılanla kültür yarenliği etmek… Bugün Bulgaristan’daki Türkler ve Türkçe bilen, okuyan ve yazanlar, ülkenin genel nüfus sayısına göre oldukça kalabalık. Ülkenin üç kentinde – Sofya, Plovdiv ve Şumnu’da bulunan üniversitelerde Türk Dili ve Edebiyatı veya Türkçeyi kapsayan akademik bölümler mevcut. Bu platformda yüzlerce öğrenci Türkçe ve Bulgarca okuyor, yazıyor аncak Türkçe olarak yazılanlar ne yazık ki, ülkemizde düzenli biçimde faaliyet gösteren Türkçe bir edebiyat yayın organı olmadığından okuruna ulaşamıyor.

Nöbettepe/Небет тепе bu bağlamda da kendine bir görev edinmiş bulunmakta. Nöbettepe/Небет тепе dergisi öncellerinin manevi mirası üzerine, dergicilik geleneğine hürmet ve Filibe’de gelmiş-geçmiş yayınlanmış tüm gazete ve dergi emekçilerine saygı ruhu içinde hazırlandı. Bugün Nöbettepe Небет тепе hayata merhaba diyorsa bu biraz da Ethem Ruhi’nin Balkan (1906), Ali Kemal Balkanlı’nın Balkan Postası, Hacı Fevziye Celil Kaygan’ın Çiçek (1929), Mehmed İstanimakalı’nın Açık Söz (1931) adlı yayınlarının hatırasına hürmeten hazırlanmış, onlardan esinlenerek bir nöbeti devralmanın sorumluluğunu üstlenmiştir. 20. yüzyılın ikinci yarısında Türkçe ve Bulgarca olarak yayınlanan -Yeni Işık/ Нова светлина ve Yeni Hayat/Нов живот dergilerini de unutmuyoruz elbet, politik doktrine karşın Türkçe’ye kattıkları, katabildikleri değerler önünde saygıyla eğiliyoruz.

Niçin Nöbettepe/ Небет тепе?

Yeni bir derginin adını koymak yeni doğan bir çocuğa isim vermek kadar sorumluluk işi olup bir o kadar da zor bir seçimdir. Birçok isim önerisi arasında gelip gittikten sonra yayın kurulu olarak Nöbettepe/ Небет тепе dedik. Bu zor seçimi kolaylaştıran ve derginin isim babası olan Filibe Başkonsolosu Sayın Hüseyin Ergani Beyefendiye teşekkürlerimizi sunmayı bir borç biliyoruz. Nöbetteyiz. Ya da kısaca:

…Gelin tanış olalım
İşi kolay kılalım
Sevelim sevilelim
Dünya kimseye kalmaz

YUNUS EMRE

 

Read Previous

Bosna Hersek’e barış ve karmaşıklığı getiren anlaşma: Dayton

Read Next

Ohrili Cedi’nin 21 sayısı yetmedi

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *